Signification du mot "there are no birds in last year's nest" en français

Que signifie "there are no birds in last year's nest" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

there are no birds in last year's nest

US /ðɛr ɑːr noʊ bɜːrdz ɪn læst jɪrz nɛst/
UK /ðɛə r ɑː nəʊ bɜːdz ɪn lɑːst jɪəz nɛst/
"there are no birds in last year's nest" picture

Expression Idiomatique

il ne faut pas chercher les oiseaux dans le nid de l'année dernière, les temps ont changé

used to say that circumstances have changed and one should not look for things where they used to be or dwell on the past

Exemple:
He keeps trying to win back his ex-wife, but there are no birds in last year's nest.
Il essaie de reconquérir son ex-femme, mais il ne faut pas chercher les oiseaux dans le nid de l'année dernière.
Don't expect to find the same opportunities there; there are no birds in last year's nest.
Ne vous attendez pas à y trouver les mêmes opportunités ; les temps ont changé.